University of South Florida University of South Florida
Digital Commons @ University of Digital Commons @ University of
South Florida South Florida
USF Tampa Graduate Theses and Dissertations USF Graduate Theses and Dissertations
11-17-2004
From Wounded to Woman: The Demasculinization of From Wounded to Woman: The Demasculinization of
Hemingway’s Wounded Male Characters Hemingway’s Wounded Male Characters
Myla B. Morris
University of South Florida
Follow this and additional works at: https://digitalcommons.usf.edu/etd
Part of the American Studies Commons
Scholar Commons Citation Scholar Commons Citation
Morris, Myla B., "From Wounded to Woman: The Demasculinization of Hemingway’s Wounded Male
Characters" (2004).
USF Tampa Graduate Theses and Dissertations.
https://digitalcommons.usf.edu/etd/1169
This Thesis is brought to you for free and open access by the USF Graduate Theses and Dissertations at Digital
Commons @ University of South Florida. It has been accepted for inclusion in USF Tampa Graduate Theses and
Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ University of South Florida. For more
information, please contact [email protected].
From Wounded to Woman: The Demasculinization
of Hemingway’s Wounded Male Characters
by
Myla B. Morris
A thesis submitted in partial fulfillment
of the requirements for the degree of
Master of Arts
Department of English
College of Arts and Sciences
University of South Florida
Major Professor: Philip Sipiora, Ph.D.
Lawrence Broer, Ph.D.
Michael Everton, Ph.D.
Date of Approval:
November 17, 2004
Keywords: Short stories, Wound Terminology, Feminization, Masculine, Indian Camp
© Copyright 2004, Myla B. Morris
i
Table of Contents
Abstract ii
Introduction 1
From Wounded to Woman:
The Demasculinization of Hemingway’s Wounded Male Characters 6
References 28
Bibliography 30
ii
From Wounded to Woman: The Demasculinization
of Hemingway’s Wounded Male Characters
Myla B. Morris
ABSTRACT
During his time of service to the Italian Army in World War I, Ernest Hemingway
was injured. He received a non-life-threatening wound and was forever changed. In his
article, “Ernest Hemingway: The Life as Fiction and the Fiction as Life,” Jackson J.
Benson proposes the idea of Hemingway’s “wounding what if?” that follows this course
of thought: “What if I were wounded and made crazy?, what would happen if I were sent
back to the front? I was only wounded in an accident, what do the really brave ones think
of me? (351)” Shortly following the war, Hemingway was wounded a second time, this
of an emotional nature. A British nurse whom he had fallen in love with broke his heart
by downplaying the relationship they had shared and his emotions for her. These two
young experiences seem to have impacted Hemingway’s writing a great deal, leading him
to color his wounded male characters as feminized. “From Wounded to Woman” is an
exploration of a variety of Hemingway’s wounded male characters that attempts a
connection between their having incurred these wounds and becoming feminizied. There
is a direct line of logic-of-assertion followed from Hemingway’s most popular character,
Jake Barnes, through to some of his lesser-known short story stars that traces a path of
consistent wounding and subsequent feminization. In the more narrow literary world,
iii
Ernest Hemingway has been known as a masculine author whose tales are of war and
suffering. It is my goal to explore the feminine aspects of Hemingway’s work through
his self-critiques expressed through his leading male characters.
1
Introduction
The “wounded man” is a mysterious and confusing phenomenon in the writings of
Ernest Hemingway. These characters appear frequently in his work, either having
suffered some accident, war injury, or even having self-inflicted a wound out of despair.
Hemingway uses the wound or the wounded individual to make points about the changes
that take place when one realizes his/her frailty, in many instances focusing on man’s
relationship to woman. But what does the wound represent? Perhaps it is a symbol of
frailty, or rather of strength, or maybe the wound is something much more mysterious
and complicated than that. Could it be that the wound is the embodiment of woman and
the essential feminine? It may be thought of as contemporary slang to refer to that which
makes a woman a woman as a “wound” of sorts; the physical similarity between the
female genitals and a deep cut or gash is quite obvious. Like the wound, cut, or gash, the
vagina bleeds, and more to the point of this issue, is a source of tremendous pain. This
pain can come in many different forms, ranging from the physical pains of menstruation
and childbirth to a deeper psychological pain related to feelings of inadequacy and un-
cleanliness culturally joined to the vagina for purposes of female subjugation
1
. But as the
phoenix rises out of the ashes, out of pain often comes a degree of strength. For some,
going through difficult and painful experiences changes them in unanticipated ways that
1
Virginia Braun and Celia Kitzinger, “’Snatch,’ ‘Hole,’ or ‘Honey-pot?’”
2
evoke a sense of completion or wholeness based on the unity of weakness and pain.
Often, simply because we have heard a word used in a certain manner, we believe
that use to be widely known by others. Such is the case of the “wound” terminologies
applied in derogatory reference to the female genitalia. Not only is the frequency of their
use indeterminable, but there is also no dictionary definition to prove their existence, nor
an abundance of information indicating the depth and breadth of their use. There are,
fortunately, a few excellent sources, the combination of which gives a broad scope of the
uses of these particular colloquial terms. The information supporting the claim that the
wound is thought to resemble female genitalia is not only reasonable, but applicable to
literary analysis and beneficial on a large scale that extends beyond Hemingway studies.
In 1998, Virginia Braun and Celia Kitzinger (New Zealand and UK respectively)
published an empirical study on the knowledge and use of slang words for both male and
female genitalia with special emphasis on those pertaining to females. Some of the
words listed in the study of 281 undergraduates (156 females and 125 males) follow suit
with what could be referred to as colloquial language and come as no surprise. But
among those were also words that would hardly be used or referenced in conversation,
even among close friends. Included in that list were “gash,” and “black cat with a cut
throat.” Terms such as these support the idea that a correlation does exist on a large scale
between notions of gashes, wounds, other blood-related injuries and female genitalia (147
and 151). Braun and Kitzinger also noted that while their female subjects were
forthcoming with words that negatively describe the female genitalia their male subjects
were the primary source of derogatory terms. This is interesting to note because it
highlights the idea that men may quite possibly be creating negative terms for that which
3
they are intimidated by or fail to understand. The implication here is that there is likely
nothing wrong with the vagina, but instead a power in its existence strong enough to
scare men into fearing that which they are intimidated by.
The visual similarities, although they may at times take a degree of
interpretational liberty, as well as the all-too-obvious injurious-bleeding and menstrual-
bleeding are all evident points of comparison. The societal notions that have allowed
these correlations to exist in a place of (sub)conscious reality and to transform our ideas
on what it means to be a woman simply because women have vaginas, or that what it
means to be a man and suffer any injury are disturbing. Braun and Kitzinger categorize
negative-image word substitutions for female (and male) genitalia as “abjection[s]” or
words that exclude the genitals from what would fit within societal norms. “Abjection,
Braun and Kitzinger write, “was invoked in various ways: though reference to [...]
wounds (e.g., gash, gaping axe wound). Wound terms often made reference to a violent
act.” By abjectifiying the female genitalia collectively and removing its mention from
any polite or acceptable conversation that which is misunderstood has been essentially
eliminated (151). What remains is a shame that women must carry with them; it is this
socially-imposed shame that Hemingway’s characters struggle with most extensively.
Part of the difficulty these men face is the reconciliation of a negative societal view and
an internal sense of empowerment. To be feminized not only caries a stigma, it also
bears intense and complicated feelings of understanding just what it is to be both a man
and a woman. We see this most clearly in the example of Jake Barnes in his relationship
to Brett Ashley. Jake seems to handle her disregard for his emotions in a manner that
4
only one with infinite understanding would or could. Jake embodies the strength of
emotional stability of a man while being able to offer feminine comfort to his friends.
The idea of the wound being vaginal, or conversely female genitalia resembling a
wound is in fact, not entirely modern or Anglo-American. In Sri Lankan scholar Selvy
Thiruchandran’s “The Seductive Feminine Evil and the Creative Femininity”, she
discusses Hindu examples of poetry, focusing an author by the name of Pattinatar. In
Patinatar’s poetry, Thiruchandran cites lines of verse like, “The ‘yoni’ is a wound” (cited
in Thiruchandran). The root of the word “yoni” allows for the reading of this poetic line
to be better understood. “In Sanskrit, yoni means vulva and womb, and the yoni is the
symbol through which the female divine, in the form of the goddess Shakti, is worshiped
(her emphasis, Frueh 140). Thiruchandran herself writes, “In the section [of Pattinatar’s
poem] called Kacitiruahaval in nineteen lines [he] has condemned women in reproachful
and extremely repugnant language. Naming the parts of the female anatomy, he calls
them the ‘snare,’ the ‘wound’ and the entry point of lustful men who are led into the path
of ‘decay and destruction’”(Thiruchandran). For my purposes, the insights of
Thiruchandran are quite poignant: the “yoni” can lead to both decay and destruction.
These two words will later resound quite loudly when comparing them to the instances in
which some of our pro/an-tagonists find themselves feminized by injury. Once these men
inhabit the essentially feminine, they will indeed be led down these self-same paths of
which Pattinatar warns. These negative paths, however, are not closed-ended. Further
along, past difficult periods of self-reproach, can be an oasis of understanding.
Taking a contemporary feminist view of female genital slandering, Joanna Frueh
sees all that happens in and around the vagina (particularly intercourse and medical
5
examination) as the source of its wounding, as opposed to the vagina being wounded as a
part of its functional nature. Despite the source and motive of naming, the appellation
remains as real in Frueh’s words of reclamation as in those of Pattinatar, “vagina as a
bleeding hole [...]; labia and clitoris as wound and mutilation” (138). What she attempts
to do is recover that “wound” as valuable still in its possession of inherent beauty.
“Beauty, say the dictionaries, is that which provides the greatest pleasure,” Frueh writes.
“ [The vagina’s] beauty is not in its appearance [...] but rather in what the vagina can do,
in what it does, and in what it can set in motion” (139). What Frueh illustrates is the
positive points to this argument: the wound (if like the vagina) is capable enacting great
change for the better. If the potential present is recognized, then that beauty which is not
aesthetic could be valued still.
Let us not confuse the adoption of womanhood or femininity with homosexuality,
for the two, although seemingly related, are not in this instance comparable. For the most
part the male characters under discussion are driven largely by heterosexual impulses
which find resistance because of their assumed femininities. These femininities are of a
sensory and emotional nature and not a physical embodiment acted out in changed
language or mannerisms. The struggles within them lay in their inabilities to reconcile the
conflict between urges and ability. What can be perceived as homosexual in nature is
more likely a standard quality of humanity to be perceived as valuable to others; the
wounded male character is on his own search for validation from not only himself, but
also from those around him. The saddest state we will find him in is that of frustration
over his own impending death, certain that he will never again be perceived in masculine
wholeness.
6
From Wounded to Woman:
The Demasculinization of Hemingway’s Wounded Man
Ernest Hemingway is an ideal target author for making comparisons between his
wounded male characters and the concept of the feminized male. His works of fiction
have been widely discussed in regard to many subjects related to: the masculine vs. the
feminine; the wounded hero; and gender-role reversal
2
. What has not been explored,
however, is the combination of wounding and feminization. In his article “Hemingway’s
Masochism, Sodomy, and the Defiant Woman,” Richard Fantina does come close to the
subject when he suggests that wounding may lead a male character toward a masochistic
relationship which may quite possibly include heterosexual sodomy, but he falls short of
suggesting a sexual role reversal based on the wounding (Fantina). It is where Fantina
leaves off that I wish to continue, considering characters that are often not regarded in the
Hemingway catalog of wounded men, applying a model that follows a direct course of
logic from masculinity to wounding to feminization to domination by a female subject
(which may be referred to as gender-role reversal). The idea is not to make any assertions
of conscious decisions on behalf of Hemingway to connect the wounds of his male
characters with feminization via a direct wound/vagina course of logic but rather, links
are made within a combination of some definite authorial moves which connect the
wounded man to a weakness associated with the feminine. It is my hope to draw a line of
2
Richard Fanina, “Hemingway’s Masochism, Sodomy, and the Dominant Woman”; Alex Vernon, “War,
Gender, and Ernest Hemingway”; Nancy R. Comley and Robert Scholes, “Hemingway’s Genders.”
7
conscious recognition between the weaknesses that may be associated with injury
and those associated with the feminine; likewise I will discuss a connection between the
strength which may follow wounding and strengths related to notions of the eternal
feminine and femininity aligned with nature as it concerns certain Hemingway characters.
Through these connections it may become evident that the actions which define the sexes
have become blurred. At times it will become evident that the author is actually
privileging the feminine over the injured masculine (whether that injury is physical or
psychological), possibly in an attempt to highlight ineffectiveness in the wounded male
which mirrors an emotional and possibly sexual impotency that Hemingway himself
experienced post-WWI.
At the tender age of nineteen Ernest Hemingway was working for the Red
Cross, “handing out chocolate and cigarettes [...] in a forward observation post where he
had no business to be,” when a trench mortar sent hundreds of pieces of shrapnel flying
through the air, lodging themselves in his legs (Reynolds 18). Re-enactments of this
scene occur in various forms in Hemingway’s fiction, none more famous than Frederick
Henry’s war wounding in A Farewell to Arms, and its lasting effect on the man was felt
in various aspects of his life including his interactions with the opposite sex. There are
some more and some less obvious reasons for Hemingway’s war injuries affecting him in
the manner they did. There is also reason to believe that the circumstances leading up to
and following the wounding left a certain responsibility in his hands that, in needing
periodic maintenance in story-telling, left the author with a sense of inadequacy that
followed him throughout his life.
8
While recuperating in a hospital in Milan, Hemingway had plenty of time to
contemplate his fate and compare it to the fates of those less fortunate than himself like
the “Italian between Ernest and the shell. He was killed instantly, while another, standing
a few feet away, had both his legs blown off” (qtd. in Reynolds 19). In the biography
Young Hemingway, Michael Reynolds gives readers a mind’s-eye view of what the
confusion, frustration and uncertainty of being wounded in “another country with
surgeons who could not tell him in English if his leg was coming off or not,” might have
been like for a boy who was not yet out of his teens (21). All the young man knew was
that his leg was badly wounded and that others in similar positions had faced amputation.
The prospect of amputation presents interesting parallels where castration is concerned.
The legs and the male organs, sharing a general area of familiarity on the male body, run
a comparable risk of injury. It is quite possible that upon realizing that his legs were so
badly perforated Hemingway would have thought himself to be increasingly lucky for not
having sustained any traumatic injury to his male organs. It is through Jake Barnes that
readers are able to see Hemingway’s deepest fears related to this type of wounding being
acted out in the manifestation of the awful possibility of having one’s penis severed.
Jake’s fate is structured around the consequences of actually losing one’s masculinity.
His story is brought to life with the frustration being sexually incompatible, physically
speaking, as the character’s central dramatic conflict of the novel.
Hemingway was forced to deal with his war injuries in ways that extended
beyond the physical, too. Beginning the day of the mortar shell explosion, the romantic
tale of a soldier who was never soldier began. The Italian Army, in “need of American
heroes to honor, for they needed American support in the war,” was quick to make that
9
hero out of Ernest Hemingway (Reynolds 21). From the circumstances which led to his
being at the explosion site to the tale of unbelievable heroics in carrying other soldiers on
his back after his knees were completely shot out, the true tale of Hemingway’s
experience that day became blurred into a web of equally believable, yet infinitely
altering stories
3
.
Upon returning home to Oak Park, Illinois, Hemingway continued to embellish on
his war experiences, but was never caught on the gross exaggerations. Hemingway
needed something to make people remember him and “[n]o one from Oak Park would
remember him for his athletic ability, but the effort was there; the need was there. To be
an American man he had to excel,” and as the world would soon discover, Hemingway
excelled above almost all others in the art of creating fiction from real-life events
(Reynolds 27). As Reynolds reveals:
Seven years later he would let his Nick Adams, wounded in Milan, live
with his secret fears:
we all knew that being wounded, after all, was really an accident. I was
never ashamed of the ribbons, though, and sometimes, after the cocktail
hour, I would imagine having done all the things they had done to get their
medals; but walking home at night through the empty streets with the cold
wind and all the shops closed, trying to keep near the street lights, I know
I would never have done such things, and I was very much afraid to die,
and often lay in bed at night by myself, afraid to die and wondering how I
would be when I went back to the front again. (34)
3
Michael Reynolds, TheYoung Hemingway.
10
The years of well kept up stories took their toll on Hemingway, causing him to
question his own self-worth in not only accepting the false glory given to him, but also in
continuing to perpetuate a series of falsities. What being wounded in the war had
actually done was leave the man, then a boy, in constant question of his masculinity.
This devastation, coupled with Hemingway’s first experiences of rejected love seems to
have intensified a brief, although traumatic, experience that would proliferate his writing
for all of his life.
Some may choose to downplay the impact the Agnes Von Kurowsky, the love
interest of a bed-ridden Hemingway had on his life, but his experience with her seems to
have informed his decisions and actions for many years. According to Reynolds, “Agnes
may not have thought theirs a serious affair, but Hemingway certainly did,” which
became evident after Agnes’ rejection when Hemingway exhibited attributes of
dependency on women. “Reacting almost like a father,” Reynolds wrote, “he
disapproved of his sisters’ boyfriends and eventually of their husbands” (61). The control
did not end with his sisters, but extended to his wives as well. The desire to control a
female subject and frustration at the inability to do so was the central conflict of
Hemingway’s life. He quickly divorced the most independent of his wives, Martha, out
of anger at her extreme independence and unwillingness to be dictated to. With the
desire to control came a dependence on the support of that he wished to dominate. It was
found that, “[h]e would always need the support of women, need their presence about
him,” (61). Therefore, it comes as no surprise that as with other aspects of his life,
Hemingway imitated the concerns of an ineffective husband in his fiction.
11
Jake Barnes and Frederic Henry are Hemingway’s two most popular wounded
heroes, and although not the focus of this study, as major figures in his writings, they
deserve at least a glance. Barnes, in fact, is a quintessential example of the wound theory
at work in Hemingway’s fiction. A great deal of the plot of The Sun Also Rises is based
on Jake Barnes’ irreparable war injury and while many characters engage Jake in light
conversation on the topic he, too, seems to be preoccupied with it at times. In a self-
description of his altered male form Jake lightheartedly says, “Of all the ways to be
wounded. I suppose it was funny” (38). But his wound is actually the source of all of
Jake’s evils: obsessive love, alcoholism and even a negative self-image. Having
presumably lost his penis, Jake likely finds his mirror image (that which elicited the
above-mentioned response) to be ironically like that of a woman. In this instance the
wounding has a double meaning: he has been emotionally transformed into a woman
because of his wounding, though despite the emasculating nature of it, and he has
physically been transformed into a woman-like figure because of the nature of it. The
wound goes on to affect even the small aspects of Jake’s life, leading to the self-
perpetuating problems: unrequited love for Brett Ashley and constant and excessive
alcohol consumption. Adding further irony to the feminization of the ever-masculine
Jake Barnes (avid bullfighting fan and fisherman), he and his love interest seem to trade
sexual roles with Brett often taking the lead of aggressor and “man-izer” to the jealous
and introspective Jake.
Richard Fantina characterizes Jake’s relationship to Brett as masochistic in nature.
He asserts that this masochism is in fact sexual in nature, and leads to a reverse sexual
relationship where the woman is the dominant partner. Fantina does not claim that the
12
wounding has caused any feminization but instead that, “[...] the wounded heroes exhibit
non-genital sexuality and occasionally submit to passive sodomy. Their general physical
and psychological submission to women who alternately punish, humiliate, and nurture
these suffering men, sufficiently demonstrates masochism” (Fantina). The flipped sexual
position of Brett and Jake enhances the idea that Jake has truly embodied the feminine
and become the penetrated (Fantina). In example of this alleged sodomy, Fantina
references the SAR scene in which Brett sends the Count away, after which follows a
vague sexual transaction during which “Brett Ashley and Jake Barnes, despite his
debilitating wound, apparently manage to consummate their relationship during ‘Then’
and ‘Then later’ gaps in the seventh chapter,”(Fantina).
Unlike Jake, Frederic Henry’s injury does not demasculinize him in a literal
fashion, but it does create in him an emotional sensitivity not seen in the opening chapters
of the A Farewell to Arms; the first-introduced Lt. Henry is casual in pursuit of a
relationship with Nurse Barkley. It is not until Lt. Henry is in the hospital in Milan that
he begins the Brett-and-Jake-like relationship with Catherine. Quoting Alex Vernon,
“Frederic falls in love with her in Book II only after his wounding, after he has found
himself in her care. After, that is, he finds himself in a passive position, which in
Hemingway’s time was associated with the feminine.” Just as Brett Ashley is controlling
nurse to the sick and injured post-wounding Jake, Catherine serves an identical role for
Henry. While the seemingly natural nurse/patient interaction takes place, the dominance
of Catherine’s character – that which was derived from her inspiration, Agnes von
Kurowski – comes though more clearly. Lt. Henry is constantly desirous of her company
and presence. Lt. Henry’s flight to Catherine after his near-capture re-enforces the
13
reversal of relationship dynamic that has transpired between Lt. Henry and Catherine; in
a time of danger he is drawn to the strength and protection that he sees in her.
Among the ranks of wounded characters like Jake Barnes and Frederick Henry are
some of Hemingway’s less renowned characters found in his short stories. These are
male characters who find themselves equally in conflict with a demasculinization that has
taken place as a result of wounding. The men who I will examine fall shy of
Hemingway’s typical wounded male in that they have not been injured in the line of
battle, so to speak. But what can be learned of them and their situations requires
borrowing from scholarship on Hemingway’s war victims. Much work has been done
examining the effects of war on Hemingway’s male characters, particularly the wounded
veteran like Nick Adams in “A Way You’ll Never Be.” And so, as far as we can tell,
Hemingway’s war heroes to some degree echo “his wounding what-if ?” (Benson 351).
Jackson J. Benson sees the “wounding what-if ?” as a series of questions that young
Hemingway may have asked himself when injured in WWI. “What if I were wounded
and made crazy,” he may have asked. ”[W]hat would happen if I were sent back to the
front? I was only wounded in an accident, what do the really brave ones think of me?”
(351). These proposed questions seem to have guided much of Hemingway’s war wound
writing and they follow the line of logic found in Nick’s passages of self-questioning.
But what about the characters who were not wounded at war but in other ways? Were
they to suffer a different fate?
In order to make a clean break from the over-represented war hero, this study will
examine “The Undefeated,” whose main character is Manuel Garcia, a spent bullfighter
who is reluctant to relinquish his dreams of bullfighting glory. In “The Undefeated” the
14
reader is torn away from Hemingway’s cradle of familiarity (where good fiction is built
upon the relationship between a man, a woman and a war) and treated to a transverse
world wherein a bull occupies the place of woman-figure. Following Garcia’s tale is that
of the un-named Indian husband in “Indian Camp,” who inflicts his own death wound in
light of demasculinization. His case is particularly interesting in that there are several
injurious moments that transpire both before and during the action of the story; some of
the injuries are of a physical nature and others of an emotional. The final character to be
analyzed is the complex, dying Harry from “The Snows of Kilimanjaro” whose
accidental injury leads him into a place of self-loathing and unbearable dependence on a
woman. Harry’s situation most closely resembles those of Frederick Henry and Jake
Barnes, although wisdom Hemingway gained from experience gathered between writing
the novel and this particular short story, led to create a terribly embittered character that
recognizes the dramatic change in the relationship between him and his wife subsequent
to his wounding.
For Manuel Garcia the initial wounding took place a few months before the story
begins, having lead to a hospitalization from which he has recently emerged. His injury
seems to have been of such a deadly nature that Don Miguel Retana, the fighting agent
whose desk he is positioned in front of during the opening lines says to him “I thought
they’d killed you” (236). But no, as Manuel “knock[s] with his knuckles on the desk,”
we know that he has barely come out of it with his life. However, for the unfortunate
Manuel, the beatings have not ceased with a prolonged stint in the hospital; they will
continue until the end.
15
The machine which allows movement in the story’s plot is a psychological state
of denial which controls Manuel’s (in)actions. As seen with other characters in similar
situations, Manuel is in a constant battle with the feminine, here encapsulated in the form
of a bull. Spanish bullfighting history, or tauromachy, posits that the bullfight is a “folk
ritual” through which the traditional roles of man and woman are acted out (Mitchell
396). What Manuel must believe is that success in the bullring will equal
accomplishment of the impossible feat of regaining of his masculinity.
The reader is aware of Manuel’s state of altered masculinity and therefore
changed potency as soon as he enters Retana’s office and his family’s fateful lineage is
disclosed; the untimely death of his brother at the horns of a now-stuffed bull
foreshadows the possibility of Manuel’s own impalement. Manuel is barely successful in
coercing Retana into allowing him into the corrida, which becomes yet another reason
for the reader to suspect some sort of short-coming on his behalf although this is not
confirmed until later in the story when Manuel meets with his friend Zurito, a picador.
At this cafe meeting Manuel reveals the psychological roots of his self-deception, telling
his friend, “But I was going great when I got hurt” (243). Manuel can not and will not
come to accept that the wounding has somehow changed him, as it has instead blinded
him to his ineffectiveness as a bull-fighter and as a man.
An old bullfighting proverb helps explain the link between Garcia’s desire to
return to the corrida and the return of his masculinity. In his article, “Bullfighting: The
Ritual Origin of Scholarly Myths,” Timothy Mitchell critically interprets previous work
on taurine history and vocabulary by Carrie B. Douglass. Mitchell uses Douglass’s title,
toro muerto, vaca es,” which translates to “the dead bull is a cow,” to illustrate certain
16
points about misreading bullfighting terminology (399). What Mitchell argues is that this
particular term is used to describe a medium of exchange, but Douglass’s article
encourages readers to study the numerous points of comparison between the bullfight’s
importance to Spanish society and the relationship between men and women within that
culture (Douglass). Both Douglass and Mitchell respectively support and oppose
premises on the social implications of bullfighting published by Julian Pitt-Rivers (1984).
What Pitt-Rivers discusses closely parallels Douglass’s arguments on the comparative
male/female bull/torero relationship that Mitchell challenges. In an assault on Pitt-
Rivers’ rape theory on bull killing Mitchell writes:
When the matador finally plunges his sword into the bull’s withers, he
completes the process of humiliation and feminization with a symbolic
rape (1984:38). But that is not all: since the “vagina-wound” between the
bull’s shoulder blades is thoroughly bloodied (from the pic and
banderillas), Pitt-Rivers concludes that the bullfighter heroically breaks
the taboo against copulation during menstruation at the moment he
perpetrates his ‘rape’ (1984:38-9). (his emphasis 401)
This passage (a combination of both Mitchell and Pitt-Rivers’ philosophies) juxtaposes
the act of rape with the finale of a bullfight, which while quite interesting in theory is
somewhat irrelevant to my particular reading of “The Undefeated.” What is relevant is
correlation made between the wound inflicted by the sword of the torero and a sexual
penetration of the bull’s flesh; the wound becomes vagina. Douglass inserts an
interesting table that translates Spanish words with meanings relevant to both sex and
bullfighting. Among those words is estoque whose double meanings are “sword” and
17
“penis” (253). Understanding said relationship brings a deeper meaning to much of this
argument: In Pitt-Rivers’ theory the rape occurs when the torero’s estoque penetrates the
wound/vagina of the bull; thus, incurring the wound has feminized the bull.
The corrida itself is to become a stage set for a combination of not only tragedy
and failure, but also revelation. We see Manuel, his faithful friend Zurito at his side as a
token of reluctant support, an aging man thrown against the background of younger,
quicker, and stronger matadors. He cannot see himself as we see him. Zurito slips into
the maternal role of comforter and supporter to the younger men: “That’s a good name,”
he says encouragingly to the young gypsy, and then, “You’ve got a good hand,” follows
as compliment to equally young Hernandez. These other young fighters are the future in
the arena and Manuel is the past, but not a disjointed past, instead, his wounding has
made him a mother-like figure. Through his pain and loss others are born so that they too
may enjoy the thrill that has been his.
The crowd too is lost to Garcia as the rousing applause heard in the first third of
the fight, when the younger and more dazzling matadors captivated the arena, dies down
and transforms to sounds of taunting. The crowd will not be satiated by simple boos or
gestures, they elevate the electricity of their vocal displeasure, allowing it to converge
with physical signs. Garcia is well aware of the escalating distaste of the audience when
“[t]he first cushions thrown down out of the dark missed him,” which is followed by the
key emasculating moment when, “something whished through the air and struck by him.
Manuel leaned over and picked it up. It was his sword” (263). Here Hemingway
confuses the reader a bit. Is the sword restoring his masculinity or throwing its loss back
in his face? As we know from Douglass’s study, the sword and penis are one in the
18
capsule of estoque, and thus the sword serves as an anatomical metonymy, thrown into
the arena perhaps as a reader’s guide. Along with the rest of the garbage hurled at
Manuel, his masculinity/his sword, represents yet another useless item to be added to the
collection of cushions and the empty champagne bottle. Adding insult to injury, at the
heart of the insulting action is none other than he whose opinion matters most, the
newspaper critic and reporter who alone possessed the ability to tell the world of the
triumphant re-emergence of Manuel Garcia. Sadly, the gender-role transfer has been
completed. Traditionally in tauromachy it is understood that, “The bull-fighter is to the
bull as man is to woman,” but in this instance, Garcia having been feminized, the bull is
now the man to the bullfighter’s woman. If killing (dominating) a bull validates the
masculinity of the torero, then Garcia’s overwhelming desire to return to the corrida,
against all odd, and slay his bull is an act of necessity. Without the death of the bull
Garcia’s gender-identity is forever changed.
As we know, the corrida is a losing battle for Garcia, and the references to his
demasculinization continue nearly until the last page when in a Delilah-like gesture his
friend Zurito mocks an attempt at cutting off his coleta, his pigtail and sign of
occupation. This is not necessary, however, because Garcia’s injuries are grave and it is
likely that he will not live to fight another day. In a final notion drawing upon the earliest
suggestions that Garcia lives in world of self-deceptions, he makes false assumptions
about the non-presence of a priest signifying that he will not die. As “[t]he doctor’s
assistant put[s] the cone over Manuel’s face and he inhale[s] deeply,” Garcia will go off
in an uncertain slumber (266).
19
As usual, Hemingway’s endings do not give any clear answers as to the fates of
his characters, but there are certain assumptions that can be made. The title alone of “The
Undefeated” can be taken as irony even from the beginning of the story. In a literal
sense, Manuel Garcia does, in fact, kill his bull, but what is so ironic is that he is grossly
unable to accept his own defeat in having been wounded by that same bull. In his mind,
things are always “going good” and so the possibility of true loss does not exist. Perhaps
as Zurito attempts to shed him of his locks of imagined strength, he is attempting to open
Garcia’s eyes to the all-encompassing changes in his life.
The un-named husband in “Indian Camp” wrestles with a peculiar
demasculinization which occupies two faces: both the emotional and the physical.
Similarly to Garcia he is wounded before the opening scene, however, this tragic figure
self-inflicts his second wound outside the narration and just in time for the closing act.
Hemingway immediately creates a parallel between the laboring wife of the story whose
natural wound is causing her much pain and distress, and her husband who has
accidentally (we presume) “cut his foot very badly with an ax three days before,” creating
an open wound that causes him a pain and discomfort of his own (92). The husband and
wife are further aligned in an image of duality by the presentation of their prone
positions, one on top and one on the bottom of twin bunks. The husband’s
ineffectiveness as both a husband and father is established both through the statement of
his injury, his unusual presence in the delivery room and actions taken upon hearing his
wife’s screams, following which he “roll[s] over against the wall”(92) in avoidance and
fear (Meyers).
20
As Hemingway studies have broadened connections have been made between and
about certain characters, pulling evidence in unanticipated directions. In particular, the
determination has been made that the information surrounding the Indian husband is not
as clear as it would seem from the reference point of a basic initial reading. In 1988
Jeffrey Meyers published an article titled “Hemingway’s Primitivism and ‘Indian Camp’”
which delivers a short chronicle and critique of scholarship on this controversial short
story. Meyers travels back to 1962 and some of the earliest studies on the story
performed by Thomas Tanselle, tracing the theoretical evolution of “Indian Camp”
though a span of twenty years to Joseph Flora’s 1982 Hemingway’s Nick Adams and
what Meyers calls, “the longest elucidation of the story,” (213). The points of others,
which Meyers systematically shoots down, reflect ideas relevant to my specific reading
of the Indian husband’s wound(s). Specifically, I would like to focus on a theme of
duality in the text as it affects a duality of wounding; in each example of duality there is a
convincing tie in to the wound which resolves the story’s tension. Certainly, readers of
this particular story could find tremendous fault with labeling the tragedy of the climax a
resolution of tensions, but it is worth discussing the conflicts which exist between the
characters (amongst themselves and with themselves) and how this simple act changes
the dynamics of the text. Before continuing on with the examples of duality, it is
necessary to clarify some points central to my argument. In particular, no reading of
“Indian Camp” would be valid without thoughtful consideration of the Indian child’s
paternity. With careful consideration, and upon applying my own wound theory to the
story, I was better able to approach certain pieces of information in the text as
substantiation supporting non-relation to the Indian father.
21
Evidence in the text quite apparently lends to a reading in which Uncle George is
implicated as a potential father to the Indian woman’s child (Tanselle qtd. in Meyers
212). I would like to explore the circumstances, both inter-textual and character-based
that would lead to this possibility beginning with the nature of the Indian husband. As I
stated earlier, the husband’s presence in the room as well as his axe wound suggest a
level of ineffectiveness as a husband that Meyers refers to as “passivity” (219). The
benefits of receiving this suggestion of passivity are reading his ineffectiveness as a cause
for, first, the wife’s impregnation by another man and, second, his decision to commit
suicide rather than continue to engage himself in the lives of his wife and her child.
Meyers even makes reference to specific examples of disengagement in the narration as
evidence, pointing out that even “[t]he passive tense of ‘His throat had been cut’ suggests
the passivity of the Indian” (219).
Additional pieces of textual evidence only support the suggestion of the paternity
of Uncle George. The first bit is found upon Nick, his father, and Uncle George’s arrival
at the camp and reads as such: “Uncle George gave both the Indians cigars,” as they
disembarked the boat (91). Other suggestions of Uncle George’s paternity follow,
however this first example alone however provides much stronger evidence than
subsequent ones; who other than the expectant father hands out cigars at the birth of a
child? Once the men arrive at the cabin, the non-paternal status of the ill-fated non-father
(whose relationship has already been put into question simply by his counter-cultural
presence in the birthing room) is accentuated by his pipe smoking – the smoking of that
other than a cigar. In considering the duality of smoking devices, the cigar is
unquestionably the more phallic of the two and Uncle George being the bearer of that
22
phallus has asserted his paternal dominance in the room. The husband’s smoking device
is the objective correlative of “Indian Camp”: the pipe is a vaginal representation; a
hollowed out receptacle at the end of long tube or channel. This is the first link between
the wounded Indian husband and his newly incurred femininity.
When the possible father, Uncle George, is assisting with the delivery the
expectant mother bites him. This infliction of pain can be seen as her attempt at
transposing upon him the pain that he has placed upon her. In keeping with that line of
thinking, perhaps it was an emotional pain which accompanied recognition of the man
who had cuckolded him, joined with the impending birth of a child that was not his, that
led to the husband’s first accident. In anticipation of the true demasculinization that
would occur with the birth of the child, he figuratively castrates himself with the axe.
When the husband decides to end his suffering, tortured by the presence of the potential
father of his wife’s child, he creates a wound that attempts head severing – castration
reference included. The image is furthered as the man’s blood runs from his wound,
pooling in his bunk. As the man’s suffering comes to an end, his wife is similarly being
tortured, bleeding, we must imagine, from her the inability of her inherent organs of
femininity to control and release the male presence within her body.
Meyers posits, and others have speculated, that the husband’s suicide is an act of
protection for the mother and newborn child, distracting any evil spirits that may linger in
the room (217). The man’s suicide can also be seen as his creating a large enough wound
for the child to pass into this world through. What Meyers suggest is that “[t]he
husband’s second mutilation intensifies his first, the gash on throat repeats the one on her
belly” (218). By his death another is given life, and so the cycle is complete as the
23
husband becomes woman and mother, birthing his/her child and releasing him/herself to
eternity as the feminine presence he has become, in one fell swoop. In this instance we
are presented with an image of the wound similar to that which Joanne Frueh speaks
where the vagina is beautiful because of what it represents. If the husband’s wound is his
replication of the female, and its purpose is to aide his wife and unborn child, then the
action is certainly instilled with an inherent beauty.
It is possible to discuss other images of duality in the text and the role that each
existence plays in the Indian husband’s feminization. Most obvious of all dualities is the
duality of fathers and sons; for the unborn child there are two potential fathers, but when
his birth is complete there remain two fathers and two sons: Nick’s father and Uncle
George as fathers and Nick and new Indian child as sons. This masculine presence is an
important sign because it signals the subjugation and destruction of the feminine: the
mother who has been incised and stitched, and the husband whose wounding had
feminized him. In return to the husband, his wounds provide an additional duality in
their existence and purpose. Because there are two it is easy to apply dual meanings to
them; certainly Hemingway was not so straight forward an author as to leave out all
symbolism; we must infer too that two wounds could not be simply that – two wounds.
Rather, it is obvious from the husband’s actions that at least one of the physical wounds
he exhibits is representative of an emotional one.
As they row off into the early morning, Nick questions his father about the source
of the man’s pain and necessity of escaping his life. “He couldn’t stand things, I guess,”
Nick’s father responds, leaving the reader to surmise what exactly he could not stand
(95). Was it the pain of a wife who could not be satisfied or the knowledge that her child
24
was not his own? Was it the inability to live the life of an ineffective and feminized
male? I assert that is was rather a combination of the final two, joined with a prohibition
from living life from a feminine perspective.
The probable fate of Garcia, and the certain fate of the Indian husband, is
similarly the fate of Harry of “The Snows of Kilimanjaro.” Harry, too, has incurred his
injury prior to the opening of the story, and here we must pause to consider Hemingway’s
intent in leaving the incident in which the characters incur their injuries out of his texts.
Because Hemingway did not specifically remember the exact instance of his own
wounding, perhaps it became too difficult to re-enact a scene that one was not entirely
certain of. After an extended stay in a hospital, the aspect of being wounded he was most
comfortable with would necessarily have been the post-trauma.
A majority of the men are left sexually impotent following their wounding. Solely
Lt. Henry is able to function as a sexually active male following his run-in with a jagged
piece of shrapnel, and likely, that is a result of the autobiographical nature of that
particular novel. The rest of the characters, however, are largely separated from the
author himself on any overly obvious level. Harry does in some respects represent the
author, though, but unlike Lt. Henry his resemblance is to a much older and disillusioned
Hemingway who had seen and experienced enough in life to be confident in the words he
wished to promote to his readers. In many ways Harry is the Hemingway of the safari,
the narrator of The Green Hills of Africa, and also David Bourne of The Garden of Eden.
Harry is angry at his injury, and instead of enduring a swift and largely painful demise, he
suffers through the long introspection that accompanies the death of one who has not
written all that he has to say. Reflecting on Hemingway’s own untimely end, it in some
25
ways parallels the death of Harry; Hemingway was also on his fourth marriage and full of
bitterness about writing that he could no longer perform. The words he uses sound all too
familiar and haunting upon speculation of Hemingway’s own reflections at the time
before his death.
Now he would never write the things he had saved to write until he
knew enough to write them well. Well, he would not have to fail
at trying to write them either. Maybe you could never write them,
and that was why you put them off and delayed starting. Well he
would never know, now. (54)
The line which discusses the (assumed) ‘good’ fortune of not having to fail at
trying to write resonates particularly loudly against the backdrop of Hemingway’s own
fear of failure. This revelation gives more credibility to the proposition that Harry was
possibly a character that foreshadowed what was to become of Hemingway’s own life. It
may not have been the writer that shaped his art, but quite the reverse. Was Hemingway,
too, not wounded at many points in his life, slowly seeing the change that had occurred
within him, the change which finally led to revelations of sexual identity so shockingly
revealed in the posthumous publication The Garden of Eden? Yet thirty years into the
past he had already been chronicling David’s - wasn’t he too a writer, married to a “rich
bitch” who supported and loved his writing and took him to the lovely hotels of Paris on
her family trust - as well as his own thoughts at the time of death through Harry (58).
In Harry’s case, the author deals with his wounding in a manner that shows
resistance to, and anger at, the feminine that has crept into him, and he feels is the
subsequent stealing of his manhood. His pent up frustration is manifested in negative
26
comments directed at all that and whom he has grown to dislike; this arises dually from
situational misfortune (incurring the scratch and its subsequent infection) and the result of
that misfortune being his transformation into one who is like his wife (Memsahib). As
death quickens, Harry begins to lament the passing of his maleness, fantasizing and
recalling the women in his life. These women are, as a whole, representative of that
which he can no longer have and no longer be. In speaking of the subject he is quite
calm, telling Memsahib, “The only thing I ever really liked to do with you I can’t do
now” (58). Harry’s self confession of his wound’s having consumed his sexuality is
important here. It establishes a direct connection between being wounded and losing
one’s maleness. Harry is so consumed by identification with the masculine that he
cannot appreciate the changes that have already taken place and those which continue to
occur until the end of the story. Through his feminization, Harry has gained the trait of
intuition, and accepts the knowledge that his salvation is will not be terrestrial, with a
tremendous amount of dignity, despite compliant with the life he once lived.
In death, Harry has his own maternal experience. He is carried over the plains
populated with zebra and wildebeeste, in a final journey toward the eternal feminine that
lies within and around them (76). And as he is made aware of his final destination,
Kilimanjaro, he knows that he is returning to the feminine. The giant volcano, giver and
taker of life, is a symbol of the ever-opening wounds of the earth. Like the cut, the
volcano bleeds red, its fluids rushing from somewhere deep within its core. Like the
gash, the volcano can kill. The volcano, the home of Harry’s final return is one of
Earth’s mothers, and in returning to her, he is to become a part of the eternal feminine.
27
The number of Hemingway’s male characters that experience some degree of
physical wounding and go on, live or die, as emasculated and sexually ineffective persons
is great enough for these links to be considered more than a mere coincidence. That
Hemingway thoroughly contemplated and experimented with sexual identity is well
known. Other layers of this are the results to the questions which ask: what can change a
man and/or what traumatic incidents play a role in sexual ineffectiveness? The idea that
to incur a cut or gash of some sort would be relayed into inheriting the feminine burden is
natural; it is only women who must endure pain out of the natural processes of their
bodies. Additionally, it is the female form which allows life to pass into and out of it –
either through birth or menstruation. For the wounded male, the experiences of pain and
bleeding are unfamiliar and unnatural, derived from that which is naturally feminine.
Upon encountering these experiences they exhibit a degree of confusion and anger at
their life situations. But many of these wounded male characters are able to experience at
a beauty beyond life that encompasses their hopes and dreams: Romero may be a
champion bullfighter again; the Indian husband has safely seen his wife and child through
a dangerous and painful birthing process; and Harry has escaped the endless situations of
attempting to find satisfaction in the company of another. For each, his world does
become complete, and the only requisite is surrender to that which is natural and
vulnerable while still remaining in control. Surrender to the feminine with which the
wounded many becomes impregnated at the height of his vulnerability proves for each
man to be the most difficult task to accomplish at the end of his life.
28
References
Benson, Jackson J. “Ernest Hemingway: The Life as Fiction and the Fiction as Life”
American Literature 61.3 (1989): 345-358.
Braun, Virginia; Kitzinger, Celia. “’Snatch,’ ‘Hole,’ or ‘Honey-Pot’? Semantic
Categories and the Problem of Nonspecificity in Female Genital Slang.” Th
e Journal of Sex Research 38.2 (2001): 146-158.
Douglass, Carrie B. “’toro muerto, vaca es’: An Interpretation of the Spanish Bullfight.”
American Ethnologist 11.2 (1984): 242- 258.
Fantina, Richard. “Hemingway’s Masochism, Sodomy, and the Dominant Woman.”
Hemingway Review 23.1 (2003): 84 – 105. 1 October 2004
<http://lion.chadwyk.com.ezproxy.lib.usf.edu/searchFulltext.do?id=R01698603&
divLevel...>
Frueh, Joanna. “Vaginal Aesthetics.” Hypatia 18.4 (2003): 137 – 158.
Hemingway, Ernest. “Indian Camp.” Ernest Hemingway: The Short Stories. New
York : Scribner, 1960.
---. “The Snows of Kilimanjaro.” Ernest Hemingway: The Short Stories. New York :
Scribner, 1964.
---. The Sun Also Rises. New York: Scribner, 1954.
---. “The Undefeated.” Ernest Hemingway: The Short Stories. New York : Scribner,
29
1960.
Meyers, Jeffrey. “Hemingway’s Primitivism and ‘Indian Camp.’” Twentieth Century
Literature 34.2 (1988): 211-222.
Mitchell, Timothy J. “Bullfighting: The Ritual Origin of Scholarly Myths.” The Journal
of American Folklore 99.394 (1986): 394-414.
Reynolds, Michael. The Young Hemingway. New York : Basil Blackwell, Inc., 1987.
Thiruchandran, Selvy. “The Seductive Feminine Evil and the Creative Femininity.”
Ideology, Caste, Class and Gender (1997) 56-64. 1 October 2004
<http://rdsweb2.rdsinc.com/texis/rds/suite/+VoDe5WV3wwwwwFqz6W9mkW8
8XxFqzB...>.
Vernon, Alex. “War, Gender, and Ernest Hemingway.” The Hemingway Review 22.1
(2002) : 34(22). 2 February 2004
<http://infotrac.galegroup.com/itw/infomark/945/562/46240973w2/purl=rc1_ITO
F_0_A9477...>.
30
Bibliography
Hemingway, Ernest. A Farewell to Arms. New York : Scribner, 1957.
Kimbel, Bobby Ellen, ed. Dictionary of Literary Biography, Volume 102: American
Short-Story Writers, 1910 – 1945, Second Series. The Gale Group (1991): 127-
165.
Quick, Paul S. “Hemingway’s ‘A Way You’ll Never Be’ and Nick Adams’s search for
identity.” Hemingway Review 22.2 (2003): 30(16).
Raabe, David M. “Hemingway’s anatomical metonymies.” Journal of Modern
Literature 23.1 (1999): 159 – 163.
Semproera, Margot. “Nick at night: nocturnal metafictions in three Hemingway short
stories.” Hemingway Review 22.1 (2002): 19-33.